Blogia

Viajes - Voyages - Поездки

Times Square

Times Square, à New York. Des publicités, des gens, des édifices, des taxis jaunes,... beaucoup de choses à regarder en même temps!

Times Square, Nueva York. Anuncios, gente, edificios, taxis amarillos,... muchas cosas que ver en el mismo tiempo!

Капиталисты всех стран, соединяйтесь!

Capitalistes du monde, unissez-vous! La devise de l'Union Soviétique modifiée pour une publicité du magazine Forbes.

Capitalistas de todos los países, ¡uníos! La lema de la Únion Soviética modificada para un anuncio de la revista Forbes.

Amendes

À Harlem, un quartier assez pauvre de New York, si on vous prend à laisser les excréments de votre chien dans le parc, vous devrez payer une amende de 100$.

En Harlem, un barrio medio pobre de Nueva York, si no recoges los excrementos de tu perro, tendrás que pagar una multa de 100$US (CLP 50.000; S./300)

À Manhattan, le centre financier de New York, il vous en coûtera 1000$!

En Manhattan, el centro financiero de Nueva York, te costará 1000$US! (CLP 500.000 ; S./3000)

You idle, you pay 2000$.

Si vous laissez votre voiture allumée et immobile plus de 3 minutes à cet endroit, vous devrez payer 2000$.

Si se deja su auto prendido y parado en este lugar mas de 3 minutos, se tendrá que pagar 2000$US.(CLP 1.000.000 ; S./6000)

Frische Fische

Un pêcheur à Battery Park, New York.

Un pescador en Battery Park, Nueva York.

Qui vend ses poissons au quartier chinois.

Que vende sus pescados en el barrio chino.

China

Où a été prise cette photo? En Chine?...

¿Dónde se tomó esta foto? ¿En China?...

...ou à New York?

...¿o en Nueva York?

Brooklin Bridge

Le pont de Brooklin relie l'île de Manhattan à Brooklin.

El puente de Brooklin une la isla de Manhattan a Brooklin.

J'ai parlé avec Jésus!

J’ai parlé avec Jésus au téléphone et en personne! Voici sa carte d’affaire:

Hablé con Jesús por teléfono y en persona! Miren su tarjeta de visita:

En Amérique du Sud, vous trouverez beaucoup de gens qui s’appellent Jesús ou César, alors que dans les pays francophones, ces noms se trouvent très rarement, si ce n’est jamais. On y trouve aussi des noms qui, jadis, étaient très utilisés dans les pays de la francophonie, mais qui sont maintenant démodés depuis très longtemps, comme Hector ou... Nicole! Hmm.. heureusement qu’elle ne comprend pas le français!

Los nombres que tiene la gente en los paises latinos son muy diferentes a los que se tiene en los paises franco-parlantes. Por ejemplo, nadie se llama "Jesús" en Quebec, salvo inmigrantes latinos. Para un francés, Jesús y César son nombres que parecen cómicos al escuchar.. Especialmente si se los pronuncian a la francesa [zhezü] ; [sezar]. "Hector", otro nombre común en latinoamerica ya no se usa desde mucho tiempo en paises franco-parlantes. Y poco a poco, el nombre "Nicole" esta desapareciendo de los paises francófonos. Las jovenes parejas francesas o quebecuenses ya no llaman sus hijas "Nicole" aunque sea un nombre de origen francés. Pero, a lo contrario, en paises de habla inglesa, el nombre "Nicole" se usa mucho mas, y en Chile, todavía más!

Parade militaire / Parada militar

La défilé militaire annuel à Santiago...

La parada militar anual en Santiago...

On peut y voir des avions de chasse, des hélicoptères militaires, des soldats,... mais pas de chars d’assaut! :-(

Se puede ver aviones de combate, helicópteros militares, soldados,... pero ningún tanque! :-(

Pour la première fois dans l’histoire des parades militaires chiliennes, un régiment d’une armée étrangère défilait, le Royal 22e Régiment, le premier régiment canadien-français, fondé en 1914 à Québec.

Por la primera vez en la historia de las paradas militares chilenas, un regimen de un ejercito extranjero desfilaba, el Royal 22o Regimen, el primer regimen franco-canadiense, fue fondado en 1914 en la ciudad de Quebec.

Elles arrivent... elles arrivent...

Estan llegando... estan llegando...

Les femmes carabineros! Ce sont des policières... Ah... si les policières à Montréal portaient le même uniforme...

Las "carabineras"! Me gustan sus uniformes...

Pour terminer, une photo, humoristique pour certains, chocante et honteuse pour d’autres... Un chien errant en plein défilé militaire!

Para terminar... una foto... comica para algunos... chocante para otros... un perro vago en pleno desfile militar! jeje no esten enojados conmigo por haber puesto esta foto por favor :-P

Fiestas patrias

Le 18 septembre, c’était le jour de la fête du Chili. Le plus gros des célébrations a commencé le samedi 15 septembre et s’est terminé le mercredi 19, mais il y avait déjà des activités avant le 15 et encore après le 19... La longue fin de semaine de 5 jours a fait du bien a bien des gens! Des 6 millions d’habitants que comptent Santiago, 4 millions étaient partis en province pour célébrer en famille ou bien pour partir en vacances.

El 18 de septiembre era el día de las fiestas patrias de Chile. La parte más grande de las celebraciones empezó el sábado 15 y se terminó el miércoles 19, pero ya habian actividades antes del 15 y todavía después del 19... El largo fin de semana de cinco día hizo bien a mucha gente! De las 6 millones de personas que viven en Santiago, 4 millones se fueron afuera de la ciudad, a la provincia. (Gracias Gerson por todas las informaciones preciosas que me proporcionas!)

La cueca, la danse nationale du Chili.

La cueca, el baile nacional de Chile.

Ce jeune homme jouait du tambour et de la cymbale en même temps et tournait sur lui-même à une vitesse folle!

"Chinchinero,
Personnage populaire chilien qui porte sur son dos un gros tambour qu’il frappe avec des bâtons qui simulent les baguettes de batterie. De plus, il porte deux cymbales sur son tambour qu’il fait sonner à l’aide d’une corde, attachée à une chaussure et il danse d’une manière acrobatique."

Este muchacho tocaba el tambor y el címbalo y se daba vueltas muy rápidamente!

"Chinchinero,
Personaje popular chileno que lleva en su espalda un bombo que golpea con unas varas que simulan ser baquetas de batería, además de dos platillos sobre el bombo, que suenan gracias a la acción de una cuerda, atada a un zapato del ejecutante, quien baila acrobáticamente."





Durant les célébrations de la fête nationale, il y a ce qu’on appelle les "fondas", des foires où l’on peut manger de la nourriture typiquement chilienne et du fast-food comme des "as", des hot dogs avec de la viande de boeuf au lieu d’une saucisse. $600 = 1,20$US/$CAN.

Durante las celebraciones de las fiestas patrias, hay lo que se llaman "fondas", ferías dónde se puede comer comidas chilenas típicas o comida basura como el "as", un hot dog con carne en lugar de una salchicha. $600 = 1,20$US = S./4

Moi!

Une petite photo de moi, dans mon lit, dans mon nouvel appartement!

Una fotito mia, en mi cama, en mi nuevo departamento!

Fútbol

Match de soccer, Autriche contre Chili. Le Chili a gagné 2 à 0!

Partido de fútbol, Austria contra Chile. Chile ganó 2 - 0!

9/11

Bonjour! Depuis quelques jours, je voulais faire un article sur le 11 septembre, date d’anniversaire non seulement des attentats aux États-Unis en 2001, mais aussi du coup d’État de Pinochet en 1973. Mais plusieurs Chiliens se sont plaints que mon blog donne une image très négative du Chili! Certains se sont fâchés pour ce que j’ai écrit... Alors je vais essayer d’être un peu plus positif dans mes futurs articles!

Hola! Desde algunos días atras quería escribir un artículo sobre el día 11 de septiembre, fecha de aniversario de los atentados de Estados Unidos y tambien del golpe de Pinochet... Pero algunos chilenos se enojaron conmigo porque según ellos mi blog da una imagen muy fea de Chile, entonces yo no sabía si escribirlo o no! Chile es un país que me gusta mucho. Es un país moderno y un lugar agradable donde vivir.. Pero como todos los países del mundo, Chile tiene problemas. Tal vez me fijo demasiado en lo negativo. Pero no solo en los viajes, sino también en Montreal. Si miren mis artículos sobre la sociedad quebecuense, van a encontrar el mismo lado negativo. Me gusta mas hablar de lo malo que de lo bueno! Pero las fiestas del 18 llegan pronto y voy a tratar de hablar de temas mas felices! :-)

Un drapeau américain immense à Wall Street. Il a été placé là quelques jours après les attentats du 11 septembre 2001, lorsque la bourse américaine a repris ses activités.

Una bandera estadounidense inmense en Wall Street. La colocaron allí algunos días después de los atentados del 11 de septiembre 2001, cuando la bolsa estadounidense se volvió a funcionar.

Alors voici quelques photos prises à Ground Zero, à New York, l’endroit où se trouvaient les tours jumelles du World Trade Center qui est aujourd’hui un immense chantier de construction. On y contruit une nouvelle tour la "Freedom Tower" qui aura une hauteur de 1776 pieds.

Entonces, aquí son algunas fotos que tome en Ground Zero, en Nueva York, el lugar donde se encontraban las torres gemelas del World Trade Center. Ahora es una obra inmense. Se esta construyendo una nueva torre, la "Freedom Tower" que tendrá una altura de 1776 pies.

"9/11 was an inside job!" On peut trouver ce message à Ground Zero et aussi à l’étranger (du moins, au Canada).

"9/11 was an inside job!" Ví también este mensaje en Canadá.

Le World Trade Center était un complexe de 7 bâtiments. Ils ont tous été détruits le 11 septembre 2001. Les tours qu’on voit sur cette photo appartiennent au complexe du World Financial Center qui compte 4 bâtiments. Aucun de ces bâtiments n’a été détruit.

El World Trade Center era un complejo de 7 edificios. Todos fueron destruido el 11 de septiembre 2001. Las torres que se ven pertenecen al complejo del World Financial Center que cuenta con 4 edificios. Ningunos de estos edificios fueron destruidos.

La liste des 2974 victimes.

La lista de las 2974 victimas.

La Moneda. Le 11 septembre 1973, l’histoire du Chili s’est jouée à cet endroit.

La Moneda. El 11 de septiembre 1973, la historia de Chile se pasó en este lugar.

Un hommage à Allende, le prédecesseur de Pinochet.

Un homenaje a Allende.

Un débat. L’homme aux cheveux blancs était de gauche pro-Allende, et l’autre semblait aussi de gauche... mais moins pro-Allende.

Una discusion. El hombre con cabello blanco era pro-Allende y el otro parecia tambien de izquierda, segun lo que entendia...

***

Vivement la fête nationale du 18 septembre!

¡Que lleguen pronto las fiestas patrias del 18 de septiembre!

Taximètres

À Santiago, il ne faut pas prendre les taximètres en photo... Je l'ai appris à mes dépens vendredi dernier... Il y a beaucoup chaffeurs de taxi qui trafiquent leur taximètre pour gonfler les prix des courses. Des journalistes avec caméras cachées sont entrés dans des taxis pour tester les taximètres... et ils se sont rendus compte que beaucoup de taximètres étaient trafiqués. Il y a eu des reportages sur le sujet et depuis ce temps, il y a de la méfiance entre les clients et les chauffeurs de taxi.

En Santiago, no se deberia tomar fotos de taximetros... Aprendí eso a mi costa el viernes pasado... Hay muchos taxistas que modifican su taximetro para hinchar los precios de los recorridos. Periodistas con camaras escondidas han entrado en taxis para testar los taximetros... y se dieron cuenta que muchos taximetros son falsos. Hubieron varios reportajes sobre el tema y desde este tiempo hay desconfianza entre los taxistas y los clientes.

Santiago Centro

Le centre-ville de Santiago est la zone la plus dangereuse du Chili. Il s’y produit 150 vols à chaque heure!

El centro de Santiago es la zona mas peligrosa de Chile. Allí ocurren 150 robos por hora!

Le Paseo Ahumada, une rue, une des plus dangereuses de Santiago.

El Paseo Ahumada, una calle, una de las mas peligrosas de Santiago.

La journée, c’est une rue commerçante dans laquelle des milliers de gens font du lèche-vitrine auprès des pickpockets.

En el día, es una calle comercial en cual miles de gente van a tiendas con carteristas.

Le soir, des prédicateurs chrétiens évangélistes born-again commencent à parler au micro et quelques dizaines de personnes s’y réunissent autour pour écouter.

En la tarde, predicadores evangelistas cristianos born-agains empiezan a hablar por micrófono y decenas de personas se juntan alrededor para escuchar.

Et des pasteurs protestants écoutent ce que disent les prédicateurs. (Le pasteur de droite a parlé à Jésus qui est apparu sur un nuage dans sa chambre quand il avait 19 ans!)

Y pastores protestantes escuchan lo que dicen los predicadores tratando de convertir personas que aun estan buscando su vía... (El pastor en la derecha habló con Jesús cuando apareció sobre una nube en su habitación cuando tenia 19 años!)

La nuit, les policiers quittent les lieux et ça devient du chacun pour soi. Les drogués, les voleurs, les violeurs, les gangs, tous se réunissent dans les recoins sombres de la rue... et attendent... une proie... facile... de préférence qui se promène seule, mais même accompagné, le passant reste une proie facile devant 5 assaillants ou plus... Les prostitué(e)s, les travestis, les sadiques, les déviants, viennent ajouter à l’ambiance inhospitalière de cet endroit.

En la noche, los policias se van y todos siguen la regla "cada cual a lo suyo". Los drogadictos, los ladrones, los violadores, las pandillas, todos se juntan en los rincones oscuros de la calle... y esperan... una presa... fácil... mejor si esta caminando sola, pero tambien acompañado, el transeúnte es una presa fácil frente a 5 asaltantes o mas... L@s protitut@s, travestis, sadicos, desviados, dan un ambiente muy inhóspito.

Manifestación en Santiago de Chile

Le 29 août 2007, il y avait des manifestations à Santiago pour dénoncer le coût de la vie qui est trop cher, le mauvais système de transport en commun, en fait pour à peu près tous les problèmes qu'il y a au Chili.

El 29 de agosto 2007, hubieron manifestaciones en Santiago para denunciar las alzas, el mal sistema de transporte, Transantiago, de hecho, para casi todos los problemas que hay en Chile.

Ce jour-là, je me suis trouvé dans le centre-ville et voici ce que j'ai vu. Trois jeunes étaient à l'intersection en train d'attendre le feu vert pour traverser... et un policier les a arrètés et emmenés dans un camion en direction vers la prison.. Ensuite, un autre, plus loin, qui se trouvait derrière moi lorsque j'ai pris la photo a lancé une pierre vers les policiers. (Une très grosse pierre!) Tout le monde s'est mis à courrir pour fuir et les policiers ont répliqué en tirant une bombe lacrymogène.

Este día, me he encontrado en el centro y he aqui lo que he visto. Tres jovenes estaban en la esquina esperando a que la luz fuese verde para cruzar... y un carabinero les arrancó y llevó a un camion con destino a la cárcel.. Después, otro joven que estaba detrás mio mientras estaba tomando la foto, tiró una piedra a los carabineros. (Una piedra muy grande!)Todo el mundo se puso a correr para huir y los carabineros respondieron disparando gas lacrimógeno.

Caminata

Chaque année, au Chili, et probablement dans d’autres pays où la religion catholique est importante, il y a ce qu’on appelle "caminata", une sorte de pèlerinage avec un point de départ bien défini dans la ville, Santiago dans ce cas-ci, et un point d’arrivée.

Cada año, en Chile, y probablemente en otros países donde la religión católica es importante, hay lo que se llama "caminatas", una especie de peregrinación con un punto de partido bien definido en la ciudad, Santiago en este caso, y un punto de llegada.

À certains points de la caminata, on joue de la musique et on prêche la bonne parole.

En ciertos puntos de la caminata, se toca musica y se predica la buena palabra.

Beaucoup de gens vont à la caminata!

Mucha gente va a la caminata!

26 août 1986, 3h34 - 26 août 2007, 3h34

"Hier encore, j’avais vingt ans, je caressais le temps..."

"Solo ayer, tenia veinte años,..." (Canción francesa de Charles Aznavour)

Chile es caro! - Le Chili est cher!

Le Chili est le pays d'Amérique Latine le plus cher.

Chile es el país mas caro de América Latina.

Dans un restaurant, un morceau de poulet coûte 2500$, du poisson 2800$, un hamburger, 1200$ et une tasse de café, pas moins de 350$!

...mais heureusement, le signe "$" est utilisé pour les pesos! Donc ces prix ne sont pas en dollars, mais en pesos chiliens. Pour connaître la valeur approximative en dollars, il suffit de diviser par 500.

En un restaurante, un trozo de pollo cuesta 2500$, pescado 2800$, una hamburguesa 1200$ y cafe, no menos que 350$! El signo "$" se usa tambien para los dolares, entonces cuando un extranjero ve estos precios por la primera vez, se hace muchas preguntas! Imaginate pagar 2500 USD para comer pollo!

Soldats

Des soldats chiliens parfaitement alignés attendant l'arrivée d'un militaire argentin de haut rang qui retournait chez lui dans son pays.

Soldados chilenos perfectamente alineados esperando la llegada de un militar argentino de alto rango que se iba de vuelta a su casa en Argentina.

Ica

Photo prise dans un restaurant à Ica, au Pérou, une semaine avant que la ville soit détruite par un tremblement de terre. Je me demande à quoi ressemble le restaurant aujourd’hui.

Foto tomada en un restaurante en Ica, Perú, una semana antes de que la ciudad fuera destruida por un terremoto. Me pregunto como parece este restaurante ahora?