Blogia
Viajes - Voyages - Поездки

Noël - Christmas - Navidad - 圣诞节

I hope you all had a nice Christmas!

J’espère que vous avez tous passé un joyeux Noël!

Espero que todos ustedes hayan pasado una feliz Navidad!

Even if you don’t celebrate Christmas, for religious, cultural or geographical reasons!

Même si vous ne célébrez pas Noël, pour des raisons religieuses, culturelles ou bien géographiques.

Aunque no celebren la Navidad, por razones de religión, de cultura o más bien de geografía.

For Christmas, the CEO, owner and son of the founder of the company I work for, came to see the workers at the cafeteria. All employees - except one - got a free meal. We could talk to the CEO, if we wanted to. I asked him if I could take a picture of him alone and he said that we could take a picture together instead. This picture was taken last year, although it could have been taken this year, as both of us were wearing exactly the same clothes (furthermore, I had the same beard and he was wearing the same necktie!). Everyone was glad to get a free meal which consisted in traditional Quebec cuisine (beans, potatoes, omelette, bacon and ham, all covered with maple syrup). We were all loudly enjoying our meal, while the only employee who did not get the free meal was working inside the cafeteria. He is the cook. He cooks food for the workers. He is the bitch of the company, or to be more polite, a "paid slave". He works on minimum wage. His shift starts at 5am, so he has to get up very early in the morning to get to work. He cooks omelettes and toasts bread, he spreads butter on them, and sometimes, he talks to the girl at the till, who is his only coworker. He never smiles and has no contact with anybody inside the company. I cannot try to talk to him, as our schedules don’t coincide. Actually, to say the truth, he doesn’t work for the company, but instead for a subcontracting firm. Anyway, I am talking about him here because I think it was very interesting to observe in the same room two people with completely different backgrounds. The multimillionaire, owner of one of the biggest companies in Canada and the poor guy who probably struggles to make both ends meet. They both ignored each other. Magical Christmas only exists in Disney’s fairy tales.

Pour Noël, le PDG, propriétaire et fils du fondateur de la companie pour laquelle je travaille est venu voir les employés à la cafétéria. Tous les employés - sauf un - ont reçu un repas gratuit. On pouvait parler au PDG, si on le voulait. Je lui ai demandé si je pouvais prendre une photo de lui, seul. Il m’a répondu qu’il serait mieux si nous prenions une photo ensemble. Cette photo a été prise l’année dernière, mais elle aurait pu avoir été prise cette année parce que chacun de nous portions alors les mêmes vêtements (en plus, j’avais la même barbe et, lui, la même cravatte!). Tout le monde était très content d’avoir son repas gratuit, qui était de la cuisine traditionnelle québécoise (des haricots, des pommes de terre, de l’omelette, du bacon et du jabon, le tout arrosé de sirop d’érable). Nous étions tous en train de savourer de façon bruyante notre repas, alors que le seul employé à ne pas bénéficier du repas gratuit était en train de travailler dans la cafétéria. Il est cuisinier. Il cuisine de la nourriture pour les travailleurs. Il est la pute de la compagnie, ou pour être plus poli, l’"esclave payé". Il travaille pour le salaire minimum. Son quart de travail commence à 5 heures du matin, alors il doit se lever très tôt le matin pour se rendre au travail. Il cuisine des omelettes, fait rôtir le pain, tartine le beurre et, des fois, il parle à la fille à la caisse, qui est son unique collègue. Il ne sourit jamais et n’a aucun contact à l’intérieur de la compagnie. Je ne peux pas essayer de lui parler, puisque nos horaires ne coïncident pas. En fait, pour dire la vérité, il ne travaille pas pour la compagnie, mais pour un sous-traitant. La raison pour laquelle je parle de lui ici, c’est parce que j’ai trouvé très intéressant d’observer deux hommes dans une même pièce qui ont des vies totalement différentes. Le multimillionaire, propriétaire d’une des plus grosses compagnies du Canada et le pauvre homme qui a probablement de la difficulté à joindre les bouts en fin de mois. Ils se sont ignorés tous les deux. Comme quoi, la magie de Noël n’existe que dans les contes de Disney.

Para la Navidad, el presidente ejecutivo, dueño e hijo del fundador de la compañía en la cual yo trabajo vino a ver los trabajadores en la cafeteria. Todos los trabajadores - excepto uno - recibieron una comida gratuita. Entonces uno podía hablar con el presidente si lo quería. Yo le pregunté si le podía tomar una foto y me respondió que mejor sería nos tomemos una foto juntos. Una compañera tomó esta foto el año pasado, pero hubiera podido ser de este año, ya que nosotros ambos estabamos vestidos igual (y además yo usaba la misma barba, y él la misma corbata!). Todos estaban muy feliz de disfrutar de su comida gratuita que fue comida típica de Quebec (frijoles, papas, tortilla de huevo batido, beicon y jamón, todo bañado en jarabe de arce). Todos estabamos disfrutando de nuestra comida con mucho ruido, mientras el único que no obtuvo el derecho a la comida gratuita estaba en la cafeteria, trabajando. Él es cocinero. Cocina comida para los trabajadores. Es la puta de compañía, o para decir mejor es el "esclavo pagado". Gana el sueldo mínimo. Su turno empieza a las 5 de la mañana, entonces debe levantarse muy temprano para llegar al trabajo. Cocina tortillas de huevo batido, hace tostadas, unta mantequilla, y a veces, habla con la muchacha en la caja, quien es su única compañera. Nunca sonríe y nunca tiene contacto con otra gente dentro de la compañía. No puedo intentar de hablar con él, porque nuestros horarios no coincidan. A decir verdad, no trabaja para la compañía, sino para un subcontratista. La razón por la cuál estoy hablando de él aquí, es que pienso que fue muy interesante ver dos hombres en el mismo lugar con vidas totalmente diferentes: el multimillonario, dueño de una de las compañías más grandes de Canadá y el pobre que probablemente tiene dificultades manteniendo un equilibrio financiero. Ambos hicieron sus cosas ignorandose. Así que la magía de la Navidad sólo existe en los cuentos de Disney.

9 comentarios

Laurence -

Quel décor féérique que les rues de Montréal à Noël...!
Bonne année à tous!
Happy New Year!!!

热文娜 -

Happy new year to you all!!!

热文娜 -

Would you consider writing a book about China?

Boris -

A mon avis, c'est impossible de dire si quelqu'un est ou n'est pas heureux sans le connaitre bien. Mais tu as un coeur d'or si tu peux penser a une personne malheureuse pendant la fete.

Alexandre -

Est-ce qu'on célèbre Noël à Singapour? De quelle façon? Quelles sont les religions dominantes dans ton pays?

Alexandre -

Message de Gabe:

"Bonne année! 祝你来年心想事成."

(Les caractères chinois ne semblent s'afficher que lorsque l'on utilise Firefox pour envoyer les commentaires! C'est la même chose pour les lettres russes... :-S )


谢谢你!祝你新年快乐!

----

Es una corbata de Navidad, con dibujos navideños!

Gabe -

Bonne ann¨¦e! ×£ÄãÀ´ÄêÐÄÏëʳÉ.

Nicole -

Uds si tienen una blanca navidad..!!
jijiji.
besines te cuidas...

PD: no me gusta su corbata...se ve muy .. mm como decirlo.. particular.. jajaja

热文娜 -

xin nian kuai le!!