Blogia
Viajes - Voyages - Поездки

Enfant au travail

This young boy works at a restaurant in Xi’an. I don’t know how old he is but he certainly is no older than 10 years old. I did not dare to ask him if he still goes to school, or when did he drop out. He is rude to customers to whom he always shouts as loud as he possibly can "DENG YI XIA" (wait a second!), when he is asked to pour some more tea into cups, for example, or when customers are becoming impatient while they have been waiting for a long time and their plates still haven’t arrived. Customers are rude to him as well. They insult him and laugh at him. But he is a strong little boy. He replies to these attacks, and he doesn’t let these customers disrespect him, as he knows he can be as bad as anyone else. I am wondering, where will he be in 10 or 15 years from now when this whole place where the restaurant stands will long have been demolished and replaced by modern buildings or new highways? (This area will be demolished within two years from now).

Ce jeune garçon travaille dans un restaurant à Xi’an. Je ne sais pas quel âge il a, mais il ne doit pas avoir plus de 10 ans. Je n’ai pas osé lui demander s’il va toujours à l’école, ou quand il a abandonné les cours. Il est impoli envers les clients à qui il crie toujours, aussi fort qu’il le peut "DENG YI XIA" (attends un peu!) quand on lui demande de verser un peu de thé dans une tasse, par exemple, ou bien quand les clients se font impatients parce qu’ils ont déjà attendu un long moment et que leur plat n’a toujours pas été servi. Les clients sont aussi méchants envers lui. Ils l’insultent et rient de lui. Mais ce petit garçon est fort. Il ne se laisse pas faire et il répond à ces attaques. Il ne laisse pas les clients lui manquer de respect, car il sait qu’il peut être aussi mauvais que n’importe qui. Je me demande, où sera-t-il dans 10 ou 15 ans, lorsque le quartier où le restaurant se trouve aura déjà été complètement démoli depuis longtemps et remplacé par des tours modernes ou bien par des autoroutes? (Ce quartier sera démoli dans les deux prochaines années).


Este joven muchacho trabaja en un restaurante en Xi’an. No sé que edad tiene, pero no debe tener más de 10 años. No me atreví a preguntarle si todavía va a la escuela o cuando abandonó sus estudios. Tiene mala educación hacia los clientes a quienes siempre grita, tan fuerte como puede,"DENG YI XIA" (espera un momento!) cuando le llaman para que eche más té en una tasa, por ejemplo o cuando pierden paciencia por haber esperado mucho tiempo un plato que todavía no ha llegado. Los clientes también son malos con él. Le insultan y se burlan de él. Pero este muchachito es fuerte. No deja a nadie que le reprima. Él responde a estos ataques. Me pregunto dónde estará y que hará él en 10 ó 15 años cuando toda la zona en la cual se encuentra este restaurante ya habrá sido demolida desde un tiempo y sustituida por torres modernas o autopistas nuevas. (La demolición de esta zona tendrá lugar dentro de los dos proximos años).

7 comentarios

Nicole -

pase a dejarte saluditos..
besines

cathy -

long time no visit here
:( every single word you wrote is really so moving i dont know why ....... 5555~ i just know that he should have staied in school not there :-(

热文娜 -

What was he thinking that moment?

Alexa -

Oui! C'est bien un enfant! Il a une voix d'enfant et quand il ne travaille pas, il joue avec l'autre enfant qui travaille dans le restaurant.

Boris -

Es-tu sur que c'est un enfant et non pas un nain?

Alexandre -

Je ne sais pas si c'est typique. C'est le premier enfant que j'ai vu au travail en Chine.

Boris -

Un cas ce n'est pas assez pour generaliser. Est-ce typique?