Blogia
Viajes - Voyages - Поездки

Republic of Transdniestria

 

Voici cinq jours que je suis en Moldavie. Un journaliste anglais, qui a vécu dans le même appartement que moi, a passé trois jours à Chisinau et il a écrit un article spécial d’une page dans un journal sur la Moldavie. En cinq jours, je ne crois pas en connaître assez pour en écrire autant, donc si je me fis à mon expérience, l’article de ce journaliste devait être très incomplet. La Moldavie est un pays avec une histoire tres complexe, qui se trouve dans le continent européen, mais qui ne fait pas partie de l’Union Européenne. Pour y entrer, il faut passer par la douane. La Moldavie a comme devise le Leu (pluriel: lei) et n’est pas près d’adopter l’euro. En 2001, la Moldavie devenait le premier pays européen à élire démocratiquement un Parti communiste. Ce pays est donc, officiellement, communiste. En pratique, qu’est-ce que cela signifie? J’imagine qu’il faut avoir grandi dans ce pays et avoir vu la transition du communisme à l’économie de marché pour vraiment bien comprendre. Cinq jours ne sont pas suffisants. Mais en surface, Chisinau a l’air d’une ville très "capitaliste", vraiment bien convertie à l’économie de marché. Les commerces et les publicités sont partout. Il reste cependant des traces de l’époque communiste: de vieux messages, des appartements, les trolleybus...

Hace ya cinco días que me encuentro en Moldavia. Un periodista inglés que vivo en el mismo departamento que el que estoy alquilando, estuvo tres días en Chisinau y escribó después un artículo especial de una página en un periodico sobre Moldavia. En cinco días que estuve aquí, no siento que conozco bastante para escribir tanto sobre este país, entonces si me fio a mi experiencia, el artículo de este periodista debe haber sido muy incompleto. Moldavia es un país que tiene una historia muy compleja. Se encuentra en el continente europeo, pero que no es parte de la Unión Europea. Para ingresar en el país, hay que pasar por las aduanas. En Moldavia se usa el "leu" (plural "lei") y no están cerca de usar el euro. En el 2001, Moldavia fue el primer país europeo en elegir democraticamente un partido comunista. Entonces, este país es en teoría, comunista. Pero en practica, que significa? Supongo que hay que haber crecido en este país y haber visto de sus priopios ojos la transición de la economía comunista a la economía de mercado para entenderlo bien. Cinco días no son suficientes. Pero en la superficie, Chisinau parece ser una ciudad muy "capitalista", muy bien convertida a la economía de mercado. Hay comercios y anuncios por toda parte. Pero todavía quedan reliquias de la época comunista: mensajes antiguos, departamentos, trolleybus...

I’ve been in Moldova five days already. An English journalist who has lived in the same apartment as I am living in, had been staying in Moldova only three days before he wrote an entire one-page article about this country. After five days of being here, I don’t feel I know enough to write this much about this country, therefore if I rely on my own experience, I guess his article must have been incomplete. Moldova is a country with a very complfex history, it is situated in the European continent, but it does not belong to the European Union. To enter this country you need to go through customs. Moldova uses as a currency the "leu" (plural: lei) and they are far from adopting the euro. In 2001, Moldova became the firfst European country to ever democratically elect a communist party. This country is, therefore, in theory communist. But was does it mean in reality? I guess one must have grown up in this country and seen the transition from the communist economy to the market one to really know. Five days are definitely not sufficient. But what I could say is that, on the surface, Chisinau really looks like a "capitalist" city, well converted to the market economy. Businesses and advertisements are ubiquitious. There still are however, some remnants of the communist era: old messages, apartment buildings, trolleybuses...

(Source: John Dutton; http://www.documentaire.com/caucasus/Transdniestria.html )

Voici la carte de la Moldavie. Ce pays a déclaré son indépendance de l’URSS en 1991. Avant de devenir une RSS (République Socialiste Soviétique au sein de l’URSS) , la Moldavie était une région d’un pays nommé la Bessarabie, unissant la Roumanie et la Moldavie. La langue parlée en Moldavie est le Moldave, qui est, en fait, le roumain avec quelques différences régionales (accent et certains mots différents). En URSS, le gouvernement central a adopté une politique de russification de la Moldavie. Beaucoup de Russes se sont donc installés en Moldavie, ce qui a eu comme conséquence de changer la démographie du pays en faveur des Russes. En 1991, lorsque la Moldavie a déclaré son indépendance, la région située à l’est du fleuve Dniestr, la Transdniestrie, qui est à très forte majorité russophone, n’a pas voulu se joindre au nouveau pays roumanophone. Ils ont donc à leur tour déclaré leur indépendance, ce qui a résulté en une guerre. La Transdniestrie, aidée par l’armée russe a vaincu les forces moldaves et ils ont acquis leur indépendance face à la Moldavie. Un pays était né. Tout ce qui est nécessaire à la construction d’un pays était présent: un gouvernement, une monnaie, une constitution, des lois, une force armée, la police... tout sauf la reconnaissance internationale. La Transdniestrie est donc un pays qui n’est reconnu par aucun gouvernement étranger, ce qui fait en sorte qu’il n’apparaît sur aucune carte. Le gouvernement de la Moldavie n’a aucun contrôle sur cette zone.

He aquí el mapa de Moldavia. Este país declaró su indepedencia de la URSS en el 1991. Antes de ser una RSS (República Socialista Soviética en la URSS), Moldavia era una región de un gran país llamado Besarabia, uniendo Romania y Moldavia. El idioma hablado en Moldavia es el Moldavo, que de hecho es nada mas que el romano, pero con algunas diferencias de acento y de vocabulario. En la URSS, el gobierno central adoptó una política de rusificación de Moldavia. Muchos rusos se mudaron a Moldavia, lo que llevó como consecuencia de cambiar la demografia del país a favor de los rusos. En 1991, mientras Moldova declaraba su independencia, la región ubicada en el este del río Dniestr que tiene una mayoría rusofona, no quiso unirse a la nueva República de Moldova, y entonces declaró también su independencia. Esto tuvo como resultado una guerra contra Moldova, y con la ayuda del ejército ruso, Transdniestria ganó la guerra en 1992. Todo estaba presente para hacer de Transdniestria un país: había un gobierno, una moneda, una constitución, leyes, fuerzas armadas, policía... todo menos el reconocimiento internacional. Transdniestria es entonces un país que no está reconocido por ningún gobierno extranjero, por eso no aparece en ningún mapa. El gobierno de Moldavia no tiene ningún control sobre esta zona.

Here is the map of Moldova. This country declared its independence from USSR in 1991. Before becoming a SSR (Socialist Sovietic Republic inside USSR), Moldova was the region of a bigger country named Bessarabia, uniting Romania and Moldova. The language spoken in Moldova is Moldovan, but in fact, it is nothing else than Romanian with some differences in the pronounciation and in vocabulary. In the USSR, the central government adopted a politic of russification of Moldova. Many Russians moved to Moldova, which changed the demography of the country in the favor of the Russians. In 1991, when Moldova declared its independence, the russophone region located on the eastern bank of the Dniester River, Transdniestria, declared their independence from Moldova, which resulted in a war between both regions. With the help of the Russian army, Transdniestria won the war and... a country was born. Everything you need in order to get a country was present in Transdniestria: there was a government, a currency, a constitution, laws, armed forces, the police... everything was there except for... the international recognition. Transdniestria is not recognized by any foreign country, and for this reason, it does not appear on any map. The Moldovan government has no control over this area.

Depuis longtemps déjà, je prévois de visiter la Transdniestrie, pour son histoire, son passé et son présent. Le site web du gouvernement du Canada prévient qu’aucune protection consulaire n’est assurée aux Canadiens ayant des problèmes en Transdniestrie, le Canada n’ayant aucunes relations avec la Transdniestrie et la Moldavie n’ayant aucun contrôle sur cette région. Le gouvernement prie donc les Canadiens d’"Éviter tout déplacement dans ce territoire". Tous les Roumains à Bucarest à qui j’ai dit que j’irais en Transdniestrie m’ont fortement découragé d’y aller. Mais à Chisinau, les Moldaves et les touristes que j’ai rencontrés avaient une toute autre vision des choses. Le touriste avec qui je partage ma chambre avait déjà visité la Transdniestrie plusieurs fois sans jamais avoir de problèmes et ma guide avait traversé la frontière une bonne cinquantaine de fois sans problèmes. En sachant que je le regretterais toute ma vie si je changeais d’idée et que je n’allais pas en Transdniestrie, j’ai décidé de faire le tour de Tiraspol, la capitale de la Transdniestrie, avec la fille de la propriétaire de l’appartement où j’habite. Voici ce que j’ai vu:...

Hace ya un tiempo que tengo la idea de visitar Transdniestria, por su historia, su pasado y su presente. El sitio web del gobierno canadiense previene que el gobierno canadiense no puede dar ninguna protección consular a los canadienses que tienen problemas en Transdniestria, porque Canadá no tiene ninguna relación con Transdniestria y Moldova no tiene ningún control sobre esta región. El gobierno canadiense pide entonces a todos los canadienses de "evitar todo transito en esta zona". Todos los romanos en Bucarest a quienes se les dije que me iba a Transdniestria me dijeron lo mismo "no seas estupido, no vayas allí". Pero en Chisinau, los Moldavos y los turistas que he conocido tenian otra opinión sobre el asunto. El turista con quien comparto mi habitación ha visitado ya varias veces Transdniestria sin nunca tener problemas y mi guía cruzó la frontera una 50 veces antes sin tener problemas. Sabiendo que me arrepentiría mucho toda mi vida si no fuese a Transdniestria, decidí de hacer el tour de Tiraspol, la capital de Transdniestria, con la hija de la dueña del departamento donde vivo. Esto es lo que vi:...

It has been a long time since I first got the idea of visiting Transdniestria, for its history, present and past. The website of the Canadian Government advises that no consular protection is provided to the Canadians visiting the breakaway Republic of Transdniestria, because Canada has no diplomatic relations with Transdniestria and Moldova does not have any control over that region. The government therefore advises to "avoid all travel" to that region. All the Romanian people in Bucarest to whom I have told I would visit Transdniestria all said to me the same thing: "don’t be stupid and don’t go there". But in Chisinau, the Moldavians and the tourists I have met had another vision on the subject. The tourist with whom I am sharing my bedroom has visited many times Transdniestria without having any problems and my guide has crossed the border some 50 times without any problems neither. Knowing that I would regret it my whole life if I didn’t go to Transdniestria, I decided to go take the tour to Tiraspol, the capital city of Transdniestria, with the daughter of the owner of the apartment where I live. Here is what I saw:...

Ma guide, un touriste néo-zélandais et moi sommes allés à la station d’autobus au centre-ville de Chisinau et nous avons pris une sorte de taxi collectif qui fait le voyage Chisinau - Tiraspol à tous les jours, pour 75 lei (7,50$). Une heure après le départ, nous sommes arrivés à la frontière. En théorie, visiter la Transdniestrie est gratuit. Mais en pratique, il faut payer si on est étranger. En fait, il faut corrompre les gardes frontaliers pour qu’ils nous laissent entrer dans le pays. Ma guide, Natasha, savait comment s’y prendre et après avoir traversé la frontière une cinquantaine de fois avec des touristes, elle connaissait bien les douaniers. Pour elle, le prix d’entrée de ses touristes n’était "que" de 15 euros, au lieu des 50 euros habituels. 15 euros par touriste, ça fait 30 euros, directement dans les poches des douaniers. Si on multiplie ce chiffre par le nombre de touristes qui passent par jour et le nombre de jours dans un mois, ça fait un très bon salaire pour quelqu’un vivant dans la région la plus pauvre d’Europe! On m’a donné cette carte d’immigration avec l’heure écrite en haut. 10h20. Le visa n’était bon que pour quatre heures.

Mi guía, un turista neocelandés y yo fuimos a la estación de bus en el centro de Chisinau y tomamos un colectivo que hace todos los días el viaje Chisinau - Tiraspol por 75 lei (CLP 3500). Nos fuimos cuando el colectivo estuvo lleno de gente y una hora más tarde, llegamos a la frontera. En teoría, visitar Transdniestria es gratuito. Pero en practica, hay que pagar si eres extranjero. De hecho, hay que pagar un soborno a los aduaneros para que nos deje entrar en el país. Mi guía, Natasha, supo como hacerlo. Después de haber cruzado la frontera unas cincuanta veces con turistas, ella conocía bien a los aduaneros. Para ella, el precio por cada turista que llevaba era "solo" de 15 euros, en vez de los 50 euros habituales. 15 euros por turistas, dos turistas en el colectivo, esto da 30 euros directamente al bolsillo de los aduaneros. Si se multiplica este número por el número de turistas que cruzan la frontera cada día y por el número de días que hay en un més, el resultado es un muy buen sueldo para alguien que vive en la región más pobre de Europa! Me dieron esta tarjeta de inmigración con la hora de entrada escrita arriba: 10h20. La visa solo estaba válida 4 horas.

My guide, a tourist from New-Zealand and I went to the bus station in the center of Chisinau and we took a collective taxi that goes everyday to Tiraspol for 75 lei (7,50$). One hour after we left Chisinau, we arrived to the Transdniestrian border. In theory, visiting Transdniestria is free, but in practice, you have to pay if you are a foreigner. Actually you have to bribe the customs officers if you want to be allowed in. My guide, Natasha, knew what to do to get in. After having crossed the border some 50 times she knew the customs officers well and for her, the prices for each tourist that she brings was "only" 15 euros, instead of the habitual 50 euros. 15 euros a tourist, we were two tourists in the car, that gives 30 euros directly to the pocket of the customs officers. If you multiply this figure by the number of tourists who come everyday to Transdniestria and then by the number of days there are in a month, you get a fairly good salary for someone who lives in the poorest place in Europe! I was given this immigration card with the hour I got it written on the top right corner of it: 10:20. The visa was valid only for 4 hours.

Et... me voilà en Transdniestrie! Le marteau et la faucille, l’ex-drapeau de la RSS de Moldavie, et un signe qui dit "La RMT vous souhaite la bienvenue dans la capitale". Le nom officiel de la Transdniestrie est la RMT (République moldave de Transdniestrie).

Y... aquí estoy! En Transdniestria! El martillo y la hoz, la ex-bandera de la RSS de Moldavia y un señal que dice "La RMT se les da la bienvenida en la capital". El nombre oficial de Transdniestria es RMT (República moldava de Transdniestria).

And... here I am! In Transdniestria! The hammer and the sickle, the former flag of the Molvovan SSR, and a sign that says "MTR welcomes you to the capital city". The official name of Transdniestria is MTR (Moldovan Transdniestrian Republic).

Voici la rue principale de Tiraspol. Très large.

 

He aquí la calle principal de Tiraspol. Muy ancha.

 

Here is the main street in Tiraspol. Very wide.

 

Cette journée-là, elle était en réparation.

 

Aquel día trabajadores la estaban rehabilitando.

 

The day I was there, there was some maintenance work going on on the street.

 

Avec des machines très vieilles…

 

Con maquinas muy antiguas...

 

With very old machinery…

 

Au square principal, situé sur la rue principale, Natasha nous expliquait la signification de ce que l’on voyait.

 

En la plaza principal en la calle principal, Natasha nos enseñaba el significado de lo que veíamos.

 

In the main square on the main street, Natasha explained to us the meaning of what we were seeing.

 

Un tank sur la place principale. Il a été utilisé durant la Grande guerre patriotique, contre les nazis. (1941-1945)

 

Un tanque en la plaza principal. Lo usaron durante la Gran guerra patriotica contra los nazistas. (1941-1945)

 

A tank on the main plaza. It was used in the Great Patriotic War, against the Nazi forces. (1941-1945).

 

 

Un mémorial à la guerre en Afghanistan.

 

Un memorial a la guerra en Afganistán.

 

A memorial to the war in Afghanistan.

 

 

Un panneau commémorant le 63e anniversaire de la victoire soviétique contre les forces nazies en 1945.

 

Un señal que recuerda el 63º aniversario de la victoria soviética contra las fuerzas nazis en 1945.

 

A panel remembering the 63rd anniversary of the soviet victory over the nazi forces in 1945.

 

 

“URSS … Victoire”

 

“URSS… Victoria”

 

“USSR… Victory”.

 

 

Le drapeau de la Transdniestrie. C’est le même que celui utilisé par l’ex-RSS de la Moldavie.

 

La bandera de Transdniestria. Es el mismo que lo que estaba usado por el ex-RSS de Moldavia.

 

The flag of Transdniestria. It is the same as the one used by the former Moldovan SSR.

 

 

Le parlement de Tiraspol avec la statue de Lénine devant. Il est interdit de prendre une photo du parlement, je n’ai donc pas

pu m’approcher pour prendre une photo avec un meilleur angle.

 

El parlamento de Tiraspol y una estatua de Lenin en frente. Es prohibido tomar fotos del parlamento, entonces no pude acercarme para tomar una foto desde una mejor ubicación.

 

The Tiraspol parliament and a statue of Lenin in front of it. It is prohibited to take pictures of the parliament, so I could not go nearer to get a better view.

 

 

La maison des Soviets.

 

La casa de los soviets.

 

The House of the Soviets.

 

 

Les lauréats d’un concours.

 

Los laureados de un concurso.

 

The laureates for a challenge.

 

 

Le fleuve Dniestr qui divise les deux mondes…

 

El río Dniestr que particiona los dos mundos…

 

The Dniestr River that splits both worlds.

 

 

…et le pont qui le traverse.

 

… y el puente que lo cruza.

 

… and the bridge that crosses it.

 

 

Che Guevara et Vladimir Poutine ensemble.

 

Che Guevara y Vladimir Putin juntos.

 

Che Guevara and Vladimir Putin together.

 

 

Et Dmitri Medvedev, le nouveau président russe.

 

Et Dmitri Medvedev, el nuevo presidente ruso.

 

And Dmitri Medvedev, the new Russian president.

 

 

Derrière ce mur se trouvent cachés des objets. Ils y ont été cachés en 1967. En 2017, soit 50 ans plus tard, le mur sera détruit et on pourra découvrir ce qui a été caché. Que pensez-vous a été caché là?

 

Detrás este muro ocultaron objetos. Los ocultaron en el año 1967. En el 2017, 50 años más tarde, este muro será destruido y descubriremos lo que hay. Que piensan que hay detrás del muro?

 

Some objects were hidden behind this wall in 1967. In the year 2017, 50 years later, this wall will be destroyed and the objects will be revealed. What do you think is hidden behind this wall?

 

 

Machine à eau. Pour 70 roubles transdniestriens vous avez un verre d’eau gaséifiée…

 

Maquína de agua. Por 70 rubles transdniestrianos se puede comprar un vaso de agua gaseada...

 

A water distributor. For 70 transdniestrian rubles, you can have a glass of carbonated water…

 

 

Un tour à Tiraspol n’est pas complet sans acheter d’alcool. Les bouteilles de cognac et d’autres alcools sont 5 à 10 fois moins cher qu’en Moldavie (où les prix sont déjà très bas). Ici, vous avez des prix entre 17 et 60 roubles transdniestriens (entre 2 et 7$).

 

Un tour de Tiraspol no es completo sin comprar alcohol. Las botellas de cognac y de otros tipos de alcohol son de 5 a 10 veces más baratas en Transdniestria que en Moldavia (donde los precios ya son muy bajos). He aquí precios entre 17 y 60 rublos transdniestrianos (entre CLP 1000 y CLP 3500).

 

No tour of Tiraspol is complete without buying some alcohol. Bottles of cognac and of other kinds of alcohols are from 5 to 10 times cheaper in Transdniestria than in Moldova (where the prices are already very low). On the picture you can see a range of prices between 17 and 60 Transdniestrian rubles (between 2 and 7$).

 

 

Appartements typiques à Tiraspol.

 

Departamentos típicos de Tiraspol.

 

Typical Tirapol apartments.

 

 

Un soldat russe. Sans l’aide de la Russie, la Transdniestrie serait incapable de conserver son indépendance face à la Moldavie. À Tiraspol, on voit beaucoup de soldats russes. Il y a même des bureaux de l’armée russe avec le drapeau russe hissé sur le toit!

 

Un soldado ruso. Sin la ayuda de Rusia, Transdniestria no sería capaz de conservar su independencia hacia Moldavia. En Tiraspol, se ven muchos soldados rusos. También hay oficinas del ejército ruso con la bandera rusa en el techo!

 

A Russian soldier. Without the help of Russia, Transdniestria would not be able to keep their independence against Moldova. In Tiraspol you can see lots of Russian Soldiers. There are even offices of the Russian Army with the Russian flag flying on the roof!

 

 

Le taux de change du rouble transdniestrien face aux devises américaine, européenne, russe, ukrainienne et moldave. Je trouve fascinant le fait que les Transdniestriens aient réussi à créer leur propre monnaie! Comme la Transdniestrie n’est reconnu par aucun pays étranger, leur devise n’est échangeable dans aucune banque étrangère. Mieux vaut donc se débarrasser de tous ses roubles transdniestriens avant de sortir du pays si on ne veut pas être coincés avec de l’argent « Monopoly ».

 

El tipo de cambio del rublo trandniestriano contra las monedas estadounidense, europea, rusa, ucraniana y moldaviana. Yo

encuentro fascinante el hecho que los transdniestrianos han creado su propia moneda! Pero como Transdniestria no está reconocida por ningún país extranjero, no se puede cambiar su moneda en ningún banco extranjero.

 

The exchange rate of the Transdniestrian ruble against the American, European, Russian, Ukrainian an Moldovian currencies. I find it fascinating that Transdniestrian have created their own currency! But as Transdniestria is not recognized by any foreign country, their currency is not exchangeable anywhere else than in Transdniestria. So if you don’t want to be stuck with worthless money after your trip, better change all your transdniestrian rubles before leaving the country.

 

 

Station service “Sheriff”…

 

Estación de servicio “Sheriff”…

 

Petro station “Sheriff”...

 

 

Super marché “Sheriff”… il y a aussi un stade Sheriff. Sheriff est une chaîne de commerces présents partout en Transdniestrie. Le propriétaire de la chaîne n’est nul autre que le président Smirnoff lui-même et ses associés (dans le gouvernement). On dit que la Transdniestrie est gouvernée par la mafia. Le président Smirnoff serait le chef de la mafia et ses subalternes, conseillers, ministres et autres, seraient ses associés. Certains seraient même activement recherchés par Interpol… Quand la Transdniestrie s’est ouverte à l’économie de marché, le gouvernement et, par extension, le président possédant tout le pays, a créé la chaîne Sheriff et aujourd’hui, elle est présente partout dans le pays.

 

Super mercado « Sheriff »… hay también un estadio Sheriff. Sheriff es una cadena de comercios presentes en todas partes de Transdniestria. El dueño es nada mas que el presidente del país, el Señor Smirnoff y sus asociados (en el gobierno). Dicen que Transdniestria está gobernada por la mafia. El presidente Smirnoff sería entonces el jefe de la mafia y sus subalternos, aconsejadores, ministros y otros, serían sus asociados. Algunos de ellos serían también buscados por la Interpol... Cuando Transdniestria se abrió a la economía de mercado, el gobierno e incluso el presidente que posee todo el país, creó la cadena Sheriff y hoy día está presente en todo el país.

 

Supermarket « Sheriff »… there is also a Sheriff Stadium. Sheriff is the trademark of a chain of business present all over Transdniestria. The owner of the chain is the president of the country himself, Smirnoff and his associates (in the government). It is said that Transdniestria is governed by mafia and that the president Smirnoff is the boss. His counsellors, ministers, deputies, etc are all his associates. Some of them are even wanted by Interpol, according to some sources… When Transdniestria opened up to the market economy, the government and, the president created the brand Sheriff. Today, it is ubiquitous in the breakaway republic.

 

Voici donc ce que j’ai vu en Transdniestrie. En surface, Tiraspol ne m’a pas semblé bien différente à Chisinau, sauf pour les signes communistes que l’on pouvait apercevoir çà et là, le marteau et la faucille, par exemple. Tiraspol ne semblait pas être une ville assiégée par l’armée. Les soldats qui marchaient dans la rue n’étaient même pas armés. Tiraspol est une ville très calme. Serait-ce le calme avant la tempête? Une chose est sûre, le statu quo ne peut pas durer. Smirnoff est le président de la Transdniestrie depuis son indépendance, depuis plus de 17 ans. Lorsqu’il partira, que se passera-t-il? Est-ce que la Transdniestrie peut encore tenir longtemps isolée du monde sans reconnaissance internationale? À toutes ces questions fascinantes, nous trouverons une réponse dans les prochaines années, peut-être décennies.

 

Eso es lo que vi en Transniestria. En el superficie, Tiraspol no me pareció muy diferente a Chisinau, salvo con los señales comunistas que se podían ver. Tiraspol no me pareció una ciudad asediada por el ejército. Los soldados que caminaban ni estaban armados. Tiraspol es una ciudad muy tranquila. ¿Sería la calma antes de la tormenta? No se sabe. Pero algo está seguro: el statu quo no puede durar. Smirnoff es el presidente de Transdniestria desde la independencia de la república hace 17 años. Cuando este reemplazado, que va a pasar? Puede Transdniestria seguir todavía mucho tiempo así, isolada de todo el mundo, sin reconocimiento internacional? A todas estas preguntas fascinantes tendremos a una respuesta... en los próximos años.. o quizás decenas.

 

This is what I saw in Transdniestria. On the surface, Tiraspol seemed to me very similar to Chisinau, except for the communist emblems that I could see all around Tiraspol. To me, Tiraspol did not look like a city besieged by the army. The soldiers who were walking on the streets were not even armed. Tiraspol is a very calm city. Would this be the calm before the storm? Nobody knows. But one thing is clear : status quo cannot remain for very long in Transdniestria. Smirnoff is the president of the breakaway republic since its independence 17 years ago. When he will step down or die or whatever, what is going to happen in there? Can Transdniestria remain isolated from the rest of the world, without international recognition? To all these fascinating questions we will have an answer… one day… or one year...

19 comentarios

Nike Shox Rivalry -

Hello! Happiness is a kind of mood, happiness is a kind of feeling, friends, is the life for luck. Friendship is difficult for the fate of a lifetime! Let my sincere blessings, bring you happy. Happy every day! Smile, wish friends happy weekend!

Jordan Flipsyde -

The most glorious moment in your life are not the so-called days of success, but rather those days when out of dejection and despair you feel rise in you a challenge to life, and the promise of future accomplishment.

Air jordan shoes -

For evil news rides fast, while good news baits later.

Air Jordan shoes -

Time is a versatile performer, it is able to fly, stride forward, cure all hurts, and leave impact even if passed away. Let the time to help us forget the pain

Creative Recreation -

You introduction is detail, thank you so much material, but why do not you present some reference pics?

Laurence -

Salut Alexandre! Wow, très bon article, très intéressant. Enfin, je connais la Transdniestrie!
J'ai hâte de voir ce qui se trouve derrière le mur mystérieux...!

Gerson -

hola

puede que "Transdniestria" signifique: cruzando el río Dniestr ? ó "Todo lo que está después del Dniestr" ??


las faltas son de ortografía nada más peroson mínimas muy mínimas.

devine ki c!!!! -

allo allo Alex!!! Je me demandais qu'est ce que tu devenais... je me disais que peut etre tu n'avais pas accès au net depuis car mm pas un ptit mail de ta part...lol en tout cas ca fait plaisir de voir que tu es sain et sauf! :D :D en tout cas tes articles ont l'air super interessant, mais malheureusement comme tu me connais je n'ai pas bcp de tps libre.. donc je ne pourrai pas les lire au complet...
En tout cas donne moi de tes nouvelles!
Bizzzouxxx!!
Fais attention à toi!

p.s: jespere que tu as deviné qui je suis!

Alexandre -

My guide told us about the hidden things!

Hum I guess lonely planet has already covered all the places that are to see in this world .. :-(

Hola Gerson, gracias por el comentario! Pero dime, solo tengo faltas de ortografia o tambien tengo muchas faltas de gramatica y de sintaxis?

yinguita -

would you like to work for lonely planet?

yinguita -

where do you know about the hidden things?

why will it take 50 years?

Boris -

Smirnoff = "tranquille" et Medvedev = "ours" ce sont les noms russes tres frequents.
En russe, Transdniestrie = PRIDNESTROVYE.

Gerson -

Alex, estoy asombrado, las faltas de ortografía pasan a segundo plano con tan buen reportaje, es realmente bueno, muy informativo y gracias Boris por corregir algunos datos... Alex estas totalmente disculpado de toda falta no estás obligado a hacer y saber todo pro lo que estas en muy buen camino.

no te arriesgues tanto !


un abrazo !

Boris -

Pourquoi EN Afghanistan? C'est masculin, il faudrait dire a l'Afghanistan?
Et maintenant, ce sont les soldats canadiens qui y sont morts...

Boris -

URSS Victoire c'est l'ordre aux diamants pour les chefs d'Etat (Stalin, Churchill, de Gaulle, Roosevelt etc.) et les chefs militaires les plus haut.

Boris -

1967 c'etait le 50e anniversaire de la Revolution et 2017 le centieme.

Boris -

En URSS, un verre d’eau gaséifiée de cette machine coutait 1 kopeck sans syrope et 3 kopecks avec du syrope. Je le souviens tres bien...

Boris -

Oh, l'Ossetie du SUD, bien sur...

Boris -

Ton article est superbe - tres informatif et exact! La seule erreur: Le tank c'est le fameux T-34 utilise pendant la GRANDE GUERRE PATRIOTIQUE de 1941-1945. Il y a un grand nombre de tels monuments en Russie.
Maintenant il te faudrait visiter l'Abkhasie et l'Ossetie de Nord. :-)