Taking pictures in Paris...
Paris est une ville merveilleuse pour pratiquer la photographie. Premièrement, parce qu’il y a beaucoup de choses à photographier, (des monuments, des gens, des scènes de la vie quotidienne... ) et deuxièmement, parce que mon appareil photo n’attire pas la convoitise des Parisiens. Beaucoup d’entre-eux ne remarquent même pas mon appareil. Et d’autres, au lieu de me prendre pour un touriste, pensaient que j’étais photographe professionnel. Du coup, plusieurs personnes m’ont demandé de les prendre en photo:
Paris es una ciudad maravillosa para practicar la fotografia. Primero, porque hay mucho que ver y que fotografiar aquí (monumentos, gente, escenas de la vida...) y segundo porque mi cámara no atrae la atención de los ladrones. Muchos parisianos ni notan que traigo mi cámara. Mucha gente, en vez de tomarme por turista, me toman por fotografo profesional y me piden que les tome fotos:
Paris is a wonderful city to anyone who wishes to practice photography. Firstly because there is a lot of things to see and to photograph (monuments, people, everyday scenes of life...) and secondly because my camera does not attract the attention of thieves. Most Parisians don’t even notice I am carrying a camera. And some of the people who actually noticed my camera didn’t take me for a tourist, but instead they thought I was a professional photographer. And then some of them asked me to take pictures of them:
Voici un "clodo" qui m’a demandé de le prendre en photo. On a ensuite eu une petite conversation, mais malheureusement, il n’était pas assez cohérent pour que je puisse comprendre son histoire. Il s’appelle Ramdane, il est Kabyle Algérien. En partant, il m’a dit de faire attention à Argentinus, le dieu de l’argent...
He aquí un borracho. Me pido que le tomara una foto. Después hablamos un poco, pero desafortunadamente, no fue bastante coherente para que le entendiera su historia. Se llama Ramdane, es kabila de Argelia. Al partir, me dijo que tuviera cuidado de Argentinus, el dios del dinero...
Here is a drunk guy. He wanted me to take a picture of him. After I took the picture, we talked a little. He told me his story, but unfortunately, he was not coherent enough for me to fully understand. His name is Ramdane, he is a Kabyle from Algeria. As we were about to split, he advised me to beware of Argentinus, the god of the money.
Et au Starbuck’s, alors que je m’apprêtais à sortir, les employés m’ont demandé de les prendre en photo.
En el Starbuck’s, al salir del café me pidieron los empleados que les tomara una foto.
As I was leaving a Starbuck’s Café, the crew asked me to take a picture of them.
Les policiers bloquaient beaucoup de rues le 14 juillet...
Los policias bloqueaban muchas calles el 14 de julio...
Policemen were blocking the streets on 14th of July...
L’entrée de l’hôtel des invalides. La photo originale était surexposée, c’est-à-dire que trop de lumière a été capté par la caméra pendant la prise de la photo. Je n’ai pas encore réussi à maîtriser cet aspect de la photographie. J’ai dû modifier un peu les caractéristiques de la photo (le contraste, les couleurs, la luminosité, etc.) avec un programme de retouche de photos.
La entrada de los inválidos. La foto original estaba sobreexpuesta, es decir que demadiada luz fue captada por la cámara al tomar la foto. Todavía no domino este aspecto de la fotografia. Tuve que modificar un poco las caracteristicas de la foto (el contraste, los colores, la luminosidad, etc.) con un software de modificación de fotos.
The entrance to Les Invalides. The original picture was over-exposed, that is that too much light was captured by the camera as it was taking the photo. I still don’t master this aspect of photography. I had to apply some modifications to the caracteristics of the pictures (contrast, colors, lightning, etc.) with a software of image editing.
L’Arc de Triomphe, la nuit.
El Arco de Triunfo, de noche.
The Triumphal arch, at night.
11 comentarios
yinguita -
Boris -
Laurence -
Laurence -
Alexandre -
Alexandre -
Pour la photo de l'Arc de triomphe, j'étais debout sur le bord de la rue. Autour de l'Arc de triomphe, il y a un rond-point, pour cette raison, on voit des voitures partout sans voir de voie tracée droite.
Sébastien -
L'hôtel national des Invalides est un monument parisien dont la construction fut ordonnée par Louis XIV par l'ordonnance du 24 février 1670, pour abriter les invalides de ses armées. Aujourd'hui, il accueille toujours des invalides, mais également plusieurs musées et une nécropole militaire.
Sébastien -
Bonne soirée !!!
Alexandre -
Gerson -
Sleeplow -
ciao