Blogia
Viajes - Voyages - Поездки

汽水 - Soft Drinks

Three soft drink bottles in a cafeteria. Try to guess the brandname for each bottle! (Chinese people, please don't give away the answers!)

Trois bouteilles de boisson gazeuses dans une cafétéria. Essayez de deviner la marque de chaque bouteille!

Tres botellas de gaseosa en una cafeteria. Traten de adivinar qué marca es cada una!

5 comentarios

Riadh -

sprite, coca, fanta como en todo el mundo!

Alexandre -

Généralement, on ne peut pas traduire les noms chinois. Xue signifie "neige" et bi signifie "vert-jade". J'en ai déduit que ça signifiait "neige verte", mais c'est probablement inexact. Par contre, la traduction pour Kekou Kela est véridique.

Laurence -

Je le savais! Par contre, boire de la neige verte, ce n'est pas très invitant... Est-ce que ça représenterait quelque chose de spécial?

Alexandre -

Bravo! En effet, c'est facile parce que le design des bouteilles est le même partout dans le monde. Seuls les logos changent de langue.

Voici les marques en chinois:

雪碧 Xuebi (Neige verte) = Sprite
可口可乐 Kekou Kela (Cola délicieux) = Coca Cola
芬达 Fenda = Fanta

Boris -

C'est facile: Sprite, Coke & Fanta.