Blogia
Viajes - Voyages - Поездки

Reporters

Quand je suis arrive a mon hotel a Pekin, la proprietaire m’a annonce qu’elle avait perdu sa license pour accueillir des etrangers et elle m’a amene dans un autre hotel pour y passer les nuits que j’avais reservees...

Cuando llegue a mi hotel en Pekin, la duena me dijo que acababa de perder su licencia para que extranjeros pudiesen dormir en su casa. Entonces, ella me llevo a otro hotel...

When I arrived to my hotel in Beijing, the owner told me she had just lost her license to have foreigners stay in her place and so she brought me to another hotel to stay in...

Il se trouve que ce deuxieme hotel etait un veritable repaire de journalistes. Tous les jours, des journalistes, des photojournalistes et des cameramen venant des quatre coins de la Chine et du monde venaient a cet endroit pour interviewer des etrangers... leur demander ce qu’ils pensaient de la Chine, de Pekin, des Jeux olympiques, etc.

Pero parece que este segundo hotel era nada mas que una guarida de periodistas. Todos los dias, periodistas, fotoreporteres y cameramen de todas partes de China y del mundo venian a este hotel para hacer entrevistas a extranjeros... para preguntarles sobre lo que piensan de China, de Pekin, de los juegos olimpicos, etc.

It appears this second hotel was nothing but a den of journalists. Everyday, journalists, photojournalists and cameramen from all parts of China and from abroad would come to this place to interview foreigners... to ask them questions about what they think of China, Beijing, the Games, etc.

Ces journalistes venaient d’aussi loin qu’Urumqi pour venir a cet endroit! Urumqi est une ville situee a l’extreme nord-ouest de la Chine, dans la province Ouighoure. D’autres journalistes, des etrangers venaient de la Finlande, du continent americain, ...

Estos periodistas hicieron un muy largo viaje desde Urumqi (en el noroeste extremo de China) para llegar a este hotel. Otros periodistas, de otros paises venian de Finlandia, del continente americano,...

These journalists came from as far as Urumqi to arrive to this place! Some other foreign journalists would come also to this place, some from Finland, others from countries in the American continent, ...

Le jour de mon depart, on m’a invite a manger des fruits sur une table au milieu de la place principale de l’hotel. On m’a offert des cadeaux, on m’a fait signer un livre d’or, on m’a pose des questions... le tout sous l’oeil attentif de la camera de Beijing TV et des trois appareils photo qui prenaient sans arret des photos de la scene.

El dia de mi partida, me invitaron a comer frutos en una mesa en el medio de la plaza principal del hotel. Me ofrecieron regalos, me hicieron firmar un libro de invitados, me hicieron preguntas... todo eso bajo la camara de Beijing TV y de las tres camaras que siempre tomaban fotos de la escena.

On the day of my departure, I was invited to eat fruits on a table, in the middle of the main plaza in the Hotel. I was offered gifts, I had to write something in a guestbook and I was asked many questions... all this under the watchful eye of the cameraman from Beijing TV and the three photographs who were constantly taking pictures of the scene.

Quand j’ai fait mes bagages, deux photojournalistes sont venus me prendre en photo. Ils m’ont demande de poser devant mes bagages... Ensuite, lorsque je suis sorti de ma piece, un photojournaliste m’attendait et il me prenait des photos en train de verouiller la serrure de la porte, de redonner la clef a la proprietaire et de dire au revoir a tout le monde. Le cameraman s’est ensuite precipite pour me filmer en train de sortir de l’hotel et prendre un taxi.

Cuando estuve haciendo mis maletas, dos fotoreporteres vinieron a tomarme fotos. Me pidieron que posase en frente de mis maletas... Despues, cuando sali de la habitacion, uno de los fotoreporteres me estaba esperando afuera para tomarme fotos cerrando la puerta, devolviendo la llave a la duena y diciendo adios a todos. El cameraman fui rapido a la salida para filmarme saliendo del hotel y tomando un taxi.

When I was packing up, two photojournalists came to my door to take pictures of me. They asked me to pose in front of my luggage... Then, when I got off my room, one photojournalist was waiting outside to take pictures of me locking the door, giving back the key to the owner and saying good-bye to everyone. The cameraman rushed to the exit to film me exiting the hotel and taking a taxi.

Si on me prend en photo ou on me filme, je reponds toujours en prenant une photo de la personne qui m’a filme ou photographie. Comme je me promene toujours avec ma camera, ce n’est pas difficile! Ces journalistes ne demandaient la permission de personne pour prendre des images, alors je ne sentais pas le besoin de la leur demander. Mais certains semblaient ne pas aimer mon appareil photo...

Si uno me saca una foto o me filmea, siempre respondo tomando una foto de la persona que me filmo o me saco una foto. Como siempre ando con mi camara, no es muy dificil! Estos periodistas no pedian el permiso de nadie para tomar imagenes, entonces no senti la necesidad de pedirla a ellos. Pero mi camara parecia molestarles a algunos...

If someone takes a picture of me or films me, I always respond by taking back a picture of them. As I always carry a camera with me, it’s not very difficult for me to do it! These journalists would not ask permission to anyone to take images of people, I therefore did not feel the need to ask them neither. However, some of them seemed annoyed by my camera...

10 comentarios

热文娜 -

你很有媒体缘嘛~~~

Alexandre -

Non, malheureusement on ne peut pas capter les ondes de Beijing TV a Xi'an. :-(

Sleeplow -

WOW Alex the big star ! :D

j'espere que tu as pensé d'enregistrer tes meuilleur moment sur Beijin TV !
ciao

Alexandre -

Welcome back home, Boris! J'espere que tu as passe de bonnes vacances en Bulgarie!

Boris -

Peut-etre, les Chinois sont assez pareils aux Russes qui pensent toujours a l'impression qu'ils produisent sur les etrangers.
Maintenant, tu es un vrai VIP, non? :-)

yinguita -

You are the BEST!

yinguita -

Το σπίτι είναι όπου είστε.

Sébastien -

Salut Alexandre, c'est trop spécial de te faire aimer comme ça des Chinois, j'ai hâte de te revoir !!! Profites au max de ton voyage :) À bientôt !

Laurence -

Trop cool! Il n'y a que toi pour te retrouver dans une situation comme ça! Si tu continues, peut-être que quelqu'un te « découvrira », comme le Canadien Dashun (quelque chose dans le genre).

yinguita -

好!!!