Blogia
Viajes - Voyages - Поездки

Dig Dug

The last time I updated my blog was long ago. I always feel somewhat guilty when I take that much time to add a new article. I have many ideas for my next articles, but they take much time and energy to carry out... Each article will have some thirty pictures in them... Among the three projects I have in mind and that will, one day(!), be in this blog, I have: an article about the Transiberian trailway (the journey from Saint Petersburg to Beijing), an article about the development of Xi'an (from a vantage point that you will probably find interesting) and an article about the city of Moscow, a city where there seems to be only very, very rich people (and very, very poor ones, with no middle class).

Ça fait longtemps que je n'ai pas actualisé mon blog. Je ressens toujours une certaine culpabilité lorsque je prends du temps pour ajouter un article. J'ai plusieurs idées d'articles, mais elles sont longues à réaliser... Des articles d'une trentaine de photos chacun... Voici trois projets que j'ai en tête depuis des mois et qui apparaîtront un jour(!) dans ce blog: un article sur le train transibérien (le voyage de Saint-Pétersbourg à Pékin), un article sur le développement de la ville de Xi'an (d'un point de vue que vous allez probablement trouver intéressant) et un article sur la ville de Moscou, une ville où il ne semble exister que des gens très, très riches (et des gens très, très pauvres et pas de classe moyenne).

Hace mucho tiempo que no he actualizado mi blog. Siempre siento una cierta culpa cuando me demoro tanto tiempo para escribir un nuevo artículo. Tengo varias ideas de artículos, pero necesitan tiempo llevarlas a cabo... Son artículos de una treintena de fotos cada uno... Los proyectos que tengo en mente son los siguientes: un artículo sobre el tren transiberiano (el viaje de San Petersburgo a Pekín), un artículo sobre el desarrollo de la ciudad de Xi'an (desde un punto de vista que seguramente encontrarán interesante) y un artículo sobre la ciudad de Moscú, una ciudad dónde sólo parece haber gente muy rica (y gente muy pobre sin clase media).

On this picture, you see a new construction site. Some old buildings were torn down a couple of days before I took this picture. These old buildings will probably be replaced by one or several modern high rises, where people will live in. Notice the two Chinese characters in red on the wall: 理发 (lifa). Which means "haircut". The owner of a barbershop, lucky enough that the bulldozers stopped tearing down at his building, wrote these characters wishing to attract more clients, before his turn comes to let his business be reduced to ashes.

Sur cette photo, on voit un nouveau chantier de construction. Quelques vieux bâtiments ont été détruits quelques jours avant que je prenne cette photo. Ces vieux bâtiments seront probablement remplacés par d'immenses complexes habitationnels modernes. Remarquez les deux caractères chinois écrits en rouge sur le mur: 理发 (lifa), qui veut dire "coupe de cheveux". Un coiffeur, qui a eu la chance que les bulldozers s'arrêtent à son commerce, a écrit ces caractères sur le mur en espérant attirer plus de clients, avant que son tour n'arrive et qu'il doive laisser son commerce partir en poussière.

En esta foto se ve una nueva obra. Unos días antes que yo tomara esta foto, tiraron abajo algunos edificios antiguos. Estos edificios serán reemplazados por inmensos complejos habitacionales modernos. Noten los dos caracteres chinos que se ven de rojo en la pared: 理发 (lifa). Significa "corte de pelo". Un peluquero, quien tuvo la suerte que las topadoras se parasen a su comercio, escribió esto en la pared, probablemente esperando atraer a mas clientes antes que tenga dejar que hagan polvo de su comercio.

 

The following day, the hole was dug. Next step would be to build a wall. Unfortunately, they did it the day I left Xi'an, so I have no picture for this.

Le jour suivant, le trou était prêt. L'étape suivante devait être de constuire un mur. Malheureusement, ils l'ont fait le jour que j'ai quitté Xi'an, alors je n'en ai pas de photo.

El día siguiente, cavaron ya el hoyo. En la etapa siguiente, iban a construir un muro. Desafortunadamente, lo hicieron el día que me fui de Xi'an, entonces no tengo foto.

 

A panoramic view from the 24th floor of an apartment building, where a French student lives. Click on the picture to see a more detailed view. If you look at the lower-left corner, this is the place where the first two pictures were taken from.

Une vue panoramique du 24e étage d'une tour habitationnelle, de la fenêtre d'un appartement où vit un étudiant français. Cliquez sur la photo pour voir une vue plus détaillée. Si vous regardez dans le coin inférieur gauche, vous verrez que c'est l'endroit d'où les deux premières photos ont été prises.

Una vista panoramica desde el piso 24 de una torre de habitación, desde la ventana del departamento de un estudiante francés. Hagan clic en la foto para ver más detalles. Miren en el lado abajo-izquierdo, es el lugar de donde tome las dos primeras fotos.

11 comentarios

Laurence -

Excellent article! Ça vaut toujours la peine d'attendre pour les bonnes choses. La Chine est vraiment en pleine mutation. Ça donne envie d'eller y jeter un coup d'oeil. Ciao!

yinguita -

期待你回家!!

Alexandre -

我要买一张!

热文娜 -

We should get on top of the bell tower and take a panoramic
pic from the center of the city!!

Get a travel card!!!

Alexandre -

Digo eso porque yo trabajo también en una cadena de farmacias y desde el comienzo de la crisis, las ventas de medicamentos crecieron de manera exponencial! Observas lo mismo en Chile?

Alexandre -

No compres de Jesús! Su laptop me duró unos seis meses. Ahora ya no lo puedo usar porque el ventilador se choca con la rejilla, y eso causa un sobrecalentamiento de la computadora.

Compra una nueva de una tienda de bienes electrónicos. Ahora los precios han bajado un montón.

Tu trabajo en la farmacia debería ser seguro, cierto? Con la crisis viene las enfermedades mentales y gente necesita comprar cada vez más antidepresivos!

Gerson -

No se sabe cuando terminarán la torre pero ahora luce como un edificio abandonado... esto esta ocurriendo con varios edificios...

La crisis en Chile va bien, todo es normal, sólo que ha crecido el desempleo y cada vez tenemos más miedo de perder nuestros trabajos y no poder encontrar otro facilmente...

oye necesito una laptop como va la tuya aún sigue viva la que le compraste a Jesús, es jesús alguien confiable entonces?

un abrazo !!!!

Sleeplow -

Hey lache pas les bons articles ... et si tu prends du temps pour les mettres à terme c'est pas trop grave, car tu te raproche de ton but ! :D et ça c'Est merveuilleux !!
ciao work'o'olic !

Alexandre -

Hola Gerson!

Al ver tu mensaje, me doy cuenta (aunque ya me estaba dando cuenta antes) que mi nivel de español se ha empeorado mucho.. :-(

Gracias por tu mensaje. Entonces no finalizaron la torre que debía ser la más alta de toda América Latina? Recuerdo muy bien esta obra de construcción en frente del hospital militar. Yo pensé viéndola que cuando volveré a Chile, se encontraría en este lugar una torre alta. Van a terminarla? Como parece ahora? Completada pero baja o alta pero no completada?

Como se vive la crisis en Chile?

Abrazos

Gerson -

hace un año eso sucedía a menudo aquí en Santiago, inclusive cuando tú estabas aquí, derrumbaban una casa vieja o un edificio antiguo para hacer apartamentos... en fin con la llegada de la crisis, las construcciones se finalizaron tanto así que un centro comercial que sería el edificio más alto de latinoameria en el que habrían 5 hotels, restorantes, muchas tiendas, etc, etc, y que sería una inversión gigantesca para "SENCOSUD" ha finalizado sus obras con el edificio a medio termianar, más de tres mil personas quedaron desempleadas y así la construcción que era el rubro de mayor demanda para la clase media baja de apoco a agotado sus cupos lo que esta impulsando a haber más delincuencia y todo lo que aquello conlleva...

en fin yo sigo en el mismo lugar jejeje..

saludos que estés muy bien te mando un abrazo grande !

热文娜 -

Finnally a new article!

I can never know how our sky look like from above.