Blogia
Viajes - Voyages - Поездки

L'amour

La Saint-Valentin, la fête de l’amour... J’espère que vous avez tous passé une joyeuse Saint-Valentin. Comment célébrez-vous cette journée dans vos pays respectifs?

San Valentín, el día del amor... Espero que todos ustedes hayan pasado un felíz día de San Valentín. Cómo se celebra ese día en vuestros países respectivos?

Valentine’s Day, the annual love feast... I hope you all had a happy Valentine’s Day. How do you celebrate this holiday in your respective countries?

19 comentarios

Alexandre -

Click on this link! :-)

http://vuorilla.blogia.com

yinguita -

I am looking forward to reading your next article, Alex!!

yinguita -

I got you a wonderful something!!! And I like the bars in hostels!!

yinguita -

my school starts less than 12 hours:)

yinguita -

I still have much hair:)
I look like an egypitan!!!!!

yinguita -

it's just a start of all the suprises:p

Alexandre -

You got another haircut?! Do you still have hair left on your head? :-)

Alexandre -

How strange! I can't imagine physics without Greek letters... :-S Does China have other surprises like this one? :-)

Your country seems sooo different from everything I know! China is a very interesting country.

yinguita -

We don't use it:)
I found it on the internet.
I got a new haircut!!!

Alexandre -

I don't understand Greek, but I know the Greek alphabet! :-P We use this alphabet a lot in sciences, in mathematics, physics and chemistry especially.

I guess you use it in China too, right? For algebric formulas?

yinguita -

how do you know it's greek??

Alexandre -

Thank you very much!
Xie xie ni!

I don't understand Greek! :-( What did you say?

yinguita -

Good luck with your exams!

Kao shi jia you!

加油~

yinguita -

Ημέρα των ευτυχών βαλεντίνων;p

Alexandre -

"Bouffe" est un mot familier qui signifie "nourriture". Il peut être utilisé de façon péjorative comme dans "de la bouffe dégueulasse" ou bien au contraire, comme utilisé dans le commentaire de Laurence, de façon familière sans aucune signification péjorative.

On dit "la" Saint-Valentin, probablement pour "la (fête) de Saint-Valentin".

Gerson -

Salut!

J'ai trouvé la traduction du mot "bouffe", ça c'est "papeo" mais je n'ai pas écouté jamais ce mot. Est-ce que c'est une façon de généraliser quelque chose agréable à manger pendant que on parle et on bois quelque-un vin ou d'une autre chose?

Porquoi "LA" Saint-Valentin? Est-ce que c'est pour "la fête"?

Au revoir

Laurence -

Personnellement, je ne me mets aucune obligation pour cette journée-là. On la fête si on a la tête à ça, sinon, ce n'est pas grave, on fêtera l'année prochaine. Pas besoin de cadeaux, simplement de passer un bon petit moment entre amoureux.
Cette année, avec mon copain, je suis allée dans un petit bistro italien, plein de vie, avec de la bonne bouffe et une bonne coupe de vin! Et voilà, le tour est joué!
Bonne Saint-Valentin!

Boris -

Les Russes sont toujours prets a celebrer n'importe quoi. Alors, ils ont adopte Le Saint-Valentin et achetent beaucoup de cadeaux. Moi, je suis indifferent a cette fete.

Gerson -

Hola!

Con Stephanie hemos pasado una tarde en un lugar que tu conoces "Bravissimo" en compañia de su abuela, ha sido un día normal y muy tranquilo.

Saludos!