Viajes - Voyages - Поездки

In order to send a comment, you need to give an answer to an anti-spam question which reads, in Spanish: "?De qué £olor es la nieve?" The answer has to be "BLANCO".


Homepage

End of Term Exams - 期末考试

Final exams next week... Monday: Listening Comprehension; Tuesday: Reading Comprehension; Wednesday: Writing; Thursday: Spoken Chinese.

Examens finaux la semaine prochaine... Lundi: compréhension orale; mardi: compréhension écrite; mercredi: écriture; jeudi: production orale.

Examenes finales la proxima semana... Lunes: comprension oral; martes: comprension lectora; miércoles: escritura; jueves: produccion oral.

27/06/2009 03:52. Author: Alexandre. #.

Réponse à la question antispam: ¿De qué color es la nieve? RÉPONSE: BLANCOAnswer to the antispam question ¿De qué color es la nieve? ANSWER: BLANCO

gravatar.comName: sleeplow

BAH facile !!! c'Est pas comme si ca fait pratiquement 1 ans que tu t'y prépare !!! XD

GOGOGO ALEX !!! GOGOGO !!

:D

Date: 27/06/2009 16:02.


gravatar.comName: Gabriel

Wow...that seems to be fairly advanced Chinese. Were you already enrolled in Chinese language courses in Canada? You probably know more Chinese than I know French :)

Bonne chance pour les examens et si tu as des questions, je peux t'aider.

Date: 27/06/2009 22:16.


Name: LY

我相信考试对你只是

小菜一碟

加油!

Date: 28/06/2009 12:08.


Name: Boris

НИ ПУХА, НИ ПЕРА! А ПОТОМ КАНИКУЛЫ?

Date: 28/06/2009 17:30.


Name: Alexandre

Ok, ... here we go! A comment in four languages, in three different writing systems! :-)

Sleeplow: merci! C'est vrai... un an de préparations pour un examen... c'est beaucoup!

Gabriel: No I had not taken any Chinese language courses in Canada. However, four months prior to my arrival in China, I bought a book for learning Chinese. But it did not make much of a difference for me when I was in China, as an advertisement for a Chinese interpreting company says: "No matter how many Chinese classes you've taken so far, once you get in China, 99.99% of Chinese people won't understand you!" It couldn't be more right. I knew a couple of words, but I could not pronounce them.

Merci, ce serait bien que tu commentes ce blog en donnant une perspective singapourienne, je crois que ce serait très intéressant. Je te contacterai la semaine prochaine!

LY: 谢谢你!我怕明天的听力考试!

Boris: Спасибо! Да! Потом каникулы! Я хочу ехать в другие города!

Date: 29/06/2009 00:58.


Añadir un comentario




No será mostrado.








>>>> July 2009 <<<<<<


>>>> June 2009 <<<<<<


>>>> May 2009 <<<<<<


>>>> April 2009 <<<<<<


>>>> Trans-Siberian Railway (Part 1) <<<<<<

>>>> Trans-Siberian Railway (Part 2) <<<<<<

>>>> Trans-Siberian Railway (Part 3) <<<<<<

>>>> March 2009 <<<<<<

>>>> February 2009 <<<<<<

>>>> January 2009 <<<<<<

>>>> December 2008 <<<<<<

>>>> November 2008 <<<<<<

>>>>> October 2008 <<<<<<

>>>>>> September 2008 <<<<<<

>>>>> August 2008 <<<<<<

>>>>> July 2008 <<<<<<

>>>>> June 2008 <<<<<<

>>>>> May 2008 <<<<<<

>>>>> April 2008 <<<<<<

>>>>> March 2008 <<<<<<

>>>>> February 2008 <<<<<<

>>>>> January 2008 <<<<<<

>>>>> December 2007 <<<<<<

>>>>> November 2007 <<<<<<

>>>>> October 2007 <<<<<<

>>>>> September 2007 <<<<<<

>>>>> August 2007 <<<<<<

>>>>> July 2007 <<<<<<

>>>>> June 2007 <<<<<<

All the pictures on this blog are hosted on Flickr at the following address: http://www.flickr.com/photos/vuorilla

Blog creado con Blogia. Derechos de autor con . Estadísticas. Suscribir RSS. Admin.
Blogia apoya: Fundación Josep Carreras, y Evento Blog España. Vota en los Premios Bitacoras.com [Blog Oficial en LaInformacion.com]