Viajes - Voyages - Поездки

In order to send a comment, you need to give an answer to an anti-spam question which reads, in Spanish: "?De qué £olor es la nieve?" The answer has to be "BLANCO".


Homepage

L'amour

La Saint-Valentin, la fête de l’amour... J’espère que vous avez tous passé une joyeuse Saint-Valentin. Comment célébrez-vous cette journée dans vos pays respectifs?

San Valentín, el día del amor... Espero que todos ustedes hayan pasado un felíz día de San Valentín. Cómo se celebra ese día en vuestros países respectivos?

Valentine’s Day, the annual love feast... I hope you all had a happy Valentine’s Day. How do you celebrate this holiday in your respective countries?

15/02/2008 18:28. Author: Alexandre. #.

Si estan leyendo los comentarios, por favor dejénme uno! Gracias!2+2=4

Name: Gerson

Hola!

Con Stephanie hemos pasado una tarde en un lugar que tu conoces "Bravissimo" en compañia de su abuela, ha sido un día normal y muy tranquilo.

Saludos!

Date: 16/02/2008 08:50.


Name: Boris

Les Russes sont toujours prets a celebrer n'importe quoi. Alors, ils ont adopte Le Saint-Valentin et achetent beaucoup de cadeaux. Moi, je suis indifferent a cette fete.

Date: 16/02/2008 10:14.


Name: Laurence

Personnellement, je ne me mets aucune obligation pour cette journée-là. On la fête si on a la tête à ça, sinon, ce n'est pas grave, on fêtera l'année prochaine. Pas besoin de cadeaux, simplement de passer un bon petit moment entre amoureux.
Cette année, avec mon copain, je suis allée dans un petit bistro italien, plein de vie, avec de la bonne bouffe et une bonne coupe de vin! Et voilà, le tour est joué!
Bonne Saint-Valentin!

Date: 17/02/2008 20:23.


Name: Gerson

Salut!

J'ai trouvé la traduction du mot "bouffe", ça c'est "papeo" mais je n'ai pas écouté jamais ce mot. Est-ce que c'est une façon de généraliser quelque chose agréable à manger pendant que on parle et on bois quelque-un vin ou d'une autre chose?

Porquoi "LA" Saint-Valentin? Est-ce que c'est pour "la fête"?

Au revoir

Date: 18/02/2008 00:31.


Name: Alexandre

"Bouffe" est un mot familier qui signifie "nourriture". Il peut être utilisé de façon péjorative comme dans "de la bouffe dégueulasse" ou bien au contraire, comme utilisé dans le commentaire de Laurence, de façon familière sans aucune signification péjorative.

On dit "la" Saint-Valentin, probablement pour "la (fête) de Saint-Valentin".

Date: 18/02/2008 17:38.


Name: yinguita

Ημέρα των ευτυχών βαλεντίνων;p

Date: 20/02/2008 03:45.


Name: yinguita

Good luck with your exams!

Kao shi jia you!

加油~

Date: 21/02/2008 04:30.


Name: Alexandre

Thank you very much!
Xie xie ni!

I don't understand Greek! :-( What did you say?

Date: 21/02/2008 09:20.


Name: yinguita

how do you know it's greek??

Date: 22/02/2008 09:29.


Name: Alexandre

I don't understand Greek, but I know the Greek alphabet! :-P We use this alphabet a lot in sciences, in mathematics, physics and chemistry especially.

I guess you use it in China too, right? For algebric formulas?

Date: 22/02/2008 15:16.


Name: yinguita

We don't use it:)
I found it on the internet.
I got a new haircut!!!

Date: 23/02/2008 10:19.


Name: Alexandre

How strange! I can't imagine physics without Greek letters... :-S Does China have other surprises like this one? :-)

Your country seems sooo different from everything I know! China is a very interesting country.

Date: 23/02/2008 15:48.


Name: Alexandre

You got another haircut?! Do you still have hair left on your head? :-)

Date: 23/02/2008 15:49.


Name: yinguita

it's just a start of all the suprises:p

Date: 23/02/2008 23:32.


Name: yinguita

I still have much hair:)
I look like an egypitan!!!!!

Date: 23/02/2008 23:35.


Name: yinguita

my school starts less than 12 hours:)

Date: 24/02/2008 05:38.


Name: yinguita

I got you a wonderful something!!! And I like the bars in hostels!!

Date: 29/02/2008 08:37.


Name: yinguita

I am looking forward to reading your next article, Alex!!

Date: 13/03/2008 00:56.


Name: Alexandre

Click on this link! :-)

http://vuorilla.blogia.com

Date: 13/03/2008 21:28.


Añadir un comentario




No será mostrado.








>>>> July 2009 <<<<<<


>>>> June 2009 <<<<<<


>>>> May 2009 <<<<<<


>>>> April 2009 <<<<<<


>>>> Trans-Siberian Railway (Part 1) <<<<<<

>>>> Trans-Siberian Railway (Part 2) <<<<<<

>>>> Trans-Siberian Railway (Part 3) <<<<<<

>>>> March 2009 <<<<<<

>>>> February 2009 <<<<<<

>>>> January 2009 <<<<<<

>>>> December 2008 <<<<<<

>>>> November 2008 <<<<<<

>>>>> October 2008 <<<<<<

>>>>>> September 2008 <<<<<<

>>>>> August 2008 <<<<<<

>>>>> July 2008 <<<<<<

>>>>> June 2008 <<<<<<

>>>>> May 2008 <<<<<<

>>>>> April 2008 <<<<<<

>>>>> March 2008 <<<<<<

>>>>> February 2008 <<<<<<

>>>>> January 2008 <<<<<<

>>>>> December 2007 <<<<<<

>>>>> November 2007 <<<<<<

>>>>> October 2007 <<<<<<

>>>>> September 2007 <<<<<<

>>>>> August 2007 <<<<<<

>>>>> July 2007 <<<<<<

>>>>> June 2007 <<<<<<

All the pictures on this blog are hosted on Flickr at the following address: http://www.flickr.com/photos/vuorilla

Blog creado con Blogia. Derechos de autor con . Estadísticas. Suscribir RSS. Admin.
Blogia apoya: Fundación Josep Carreras, y Evento Blog España. Vota en los Premios Bitacoras.com [Blog Oficial en LaInformacion.com]